في إطار نشاطاته المتميزة أقام البيت العربي النمساوي للثقافة والفنون أمسية شعرية باللغتين العربية والألمانية. حيث تمت ترجمة نصوص شعرية نمساوية إلى العربية.
قدمت الأمسية الدكتورة إشراقة مصطفى حامد وشارك بها من الجانب العربي حسب التسلسل السيدات والسادة علي الحسن، لوريس فرح، أكرم منذر، نبيل جديد وقرأ النصوص باللغة الألمانية كل من السيدات والسادة هيلغا نويماير، أفتاب حسين، ناهد باكهيري جولد شميد، ساريتا جيناماني.
هذا ويقيم البيت العربي النمساوي للثقافة والفنون الذي تأسس بتاريخ 19/2/2014 نشاطات ثقافية شبه أسبوعية عدا الرحلات ونشاطات الأطفال. ويضم عدة لجان وهي اللجنة الأدبية ولجنة الفن التشكيلي واللجنة الإعلامية كما يخطط لإنشاء وحدة للدراسات والنشر إضافة إلى تأسيس مطبعة ومدرسة للغة العربية.
https://youtu.be/bMYkcju3f7k
كما تجمع أعضاء البيت وأصدقاءه جلسة أسبوعية تزيد من أواصر العلاقات بينهم.
يدير البيت السيد محمد عزام من جمهورية مصر العربية، ويشارك العديد من السوريين الجدد في النمسا في نشاطات البيت من ناحية القراءات والحضور والنقاشات دعماً لنشاطات البيت وحفاظاً على لغتهم الأم.
كما تساهم هذه المشاركة في نقل التجربة الأدبية السورية إلى المهجر.
“جميع المقالات في الموقع تعبّر عن رأي كتّابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي نينار برس”